5 Cara Memilih Jasa Penerjemah Bahasa Inggris Tersumpah

Ketika Pruf Ritz Friends memiliki rencana untuk belajar atau bekerja di luar negeri, ada dokumen-dokumen yang harus diurus untuk menjadi kelengkapan persyaratan pengurusan visa. Jasa penerjemah dokumen tersumpah pun menjadi kebutuhan penting. Jasa penerjemah bahasa Inggris tersumpah adalah orang atau agensi yang memegang lisensi resmi dari pemerintah untuk menerjemahkan dokumen secara resmi. 

Dokumen apa saja, sih, yang sering dibutuhkan sebelum pergi ke luar negeri hingga perlu jasa penerjemah dokumen tersumpah? Contoh dokumennya antara lain, seperti dokumen imigrasi, persyaratan pernikahan antarnegara, kontrak bisnis internasional, dan transkrip nilai. Oya, Pruf Ritz juga memiliki layanan jasa penerjemah tersumpah, jadi semoga metode yang kami berikan melalui artikel ini bisa membuatmu tidak ragu lagi untuk memilih Pruf Ritz.

Pilih Agensi yang Memiliki Penerjemah Berlisensi

Sebelum memilih jasa penerjemah dokumen tersumpah, pastikan agensi memiliki penerjemah yang punya lisensi yang sah dari pemerintah. Kamu dapat memeriksa hal ini dengan meminta nomor lisensi dan memverifikasinya di situs web resmi badan penerjemah tersumpah di Indonesia. Pastikan juga bahwa lisensi penerjemah masih berlaku dan tidak kedaluwarsa.

Kamu bisa berbincang dulu dengan tim agensi untuk meminta kejelasan mengenai latar belakang penerjemah yang sudah dipilih. Periksa pengalaman penerjemah tersebut. Pastikan jasa penerjemah yang dipilih memiliki pengalaman yang cukup dalam menerjemahkan dokumen di bidang yang sama dengan dokumen yang kamu butuhkan. 

Tentu saja kamu tidak ingin asal memilih penerjemah yang punya lisensi, kan? Contohnya,  saat kamu memerlukan penerjemahan dokumen medis, pastikan jasa penerjemah yang kamu pilih memiliki pengalaman dalam menerjemahkan dokumen medis.

Ketahui Perbedaan  Certified dan Sworn Translator

Penerjemah bersertifikat ini biasanya terkait dengan kemampuannya dalam berbahasa. Misalnya, penerjemah bahasa Jepang perlu mengantongi sertifikat Noryokushiken minimal N2 untuk memiliki kemampuan menerjemahkan dokumen bisnis. Namun, meskipun hasil terjemahannya sangat bagus, penerjemah yang bukan tersumpah tidak bisa membantumu untuk mendapatkan legalisasi yang sah di mata hukum.

Dokumen yang sudah diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah dipastikan memiliki nilai hukum sesuai  yurisdiksi yang berlaku. Kamu pun tidak perlu cemas lagi soal keabsahan terjemahan tersebut.

Tinjau Portofolio

Sebelum memilih jasa penerjemah dokumen tersumpah, mintalah untuk melihat portofolio agensi dengan penerjemah terpilih. Portofolio dapat memberikan gambaran tentang kualitas pekerjaan dan memberimu ide tentang jenis dokumen yang telah diterjemahkan sebelumnya. 

Ini juga dapat membantumu memutuskan apakah jasa penerjemah tersebut cocok dengan kebutuhanmu. Tentunya, karena dokumen yang diterjemahkan ini biasanya berkaitan dengan kerahasiaan pribadi klien, pasti ada bagian-bagian yang tidak ditampilkan, seperti nama, alamat, dan institusi tempat klien bekerja. Kerahasiaan menjadi faktor penting yang harus dijaga penerjemah dan agensi.

Cara lainnya untuk memeriksa kualitas agensi adalah cek daftar testimonial yang ada di website atau media sosial agensi. Lakukan riset mandiri untuk mengetahui siapa saja yang sudah menggunakan jasa penerjemah dokumen tersumpah dengan agensi tersebut. 

Cari tahu tentang kualitas penerjemahan mereka. Pastikan bahwa jasa penerjemah dokumen tersumpah yang kamu pilih menawarkan penerjemahan yang berkualitas. Beberapa jasa penerjemah menawarkan penerjemahan yang cepat, tetapi kualitasnya mungkin kurang memuaskan. Penerjemah dokumen tersumpah harus menghasilkan terjemahan akurat, tepat, dan memilih terminologi yang sesuai.

Tinjau Biaya dan Waktu Pengiriman

Lakukan perbandingan dari beberapa agensi penerjemah tersumpah. Pastikan bahwa kamu memeriksa biaya dan waktu pengiriman. Tentunya, jika kamu butuh hasil terjemahan dalam waktu sangat singkat, harganya jadi lebih mahal dari rentang waktu normal yang diberikan agensi. 

Selain itu, kamu juga harus memeriksa tentang harga pasaran yang sudah ada. Jangan tergiur dengan harga yang sangat miring, tetapi kualitas terjemahan tidak terjamin. Pruf Ritz pun sudah membuat daftar harga untuk tiap layanan dan cek juga testimonial dari para klien yang sangat puas menggunakan jasa Pruf Ritz. Di samping kualitas yang terjaga, waktu pengerjaan juga menjadi hal yang sangat diperhatikan.

Cek Hasil Revisi

Kalau kamu merasa hasil terjemahannya kurang memuaskan, kamu juga bisa meminta agensi untuk melakukan revisi. Periksa kembali ketepatan kosakata dan terminologi yang sudah digunakan. Masukkan poin terkait revisi ini dalam kontrak atau perjanjian antara dirimu dengan agensi. 

Apakah kamu sudah memiliki gambaran tentang jasa penerjemah dokumen tersumpah mana yang berkualitas? Kamu bisa bertanya kepada tim Pruf Ritz jika kamu membutuhkan jasa penerjemah tersumpah dalam waktu yang cepat. 

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top